Ein automatisierter Prozess für mehr als 500'000 Produkte in drei Sprachen
Die ESA nutzt einen zentralen censhare Content Hub, um die Produktion von Marketingmaterialien zu steuern, alle Produktinformationen zu verwalten und diese in verschiedenste Touchpoints auszuleiten. In einem weiteren Schritt haben wir die zentrale Plattform um einen automatisierten Übersetzungsprozess ergänzt, um den Aufwand für Übersetzungen deutlich zu reduzieren.
Gemeinsam mit der ESA haben wir nicht nur einen einheitlichen Übersetzungsprozess für alle Inhalte und Sprachen konzipiert und implementiert, sondern auch die automatisierte Übersetzung mit DeepL in censhare integriert. Die neue Lösung sorgt für grosse Zeitersparnis und Effizienzsteigerung bei der Übersetzung:
- Einsparungen von 80% bei den Übersetzungskosten
- Ein einheitlicher Workflow im gesamten Unternehmen
- 90 % schnellere Übersetzung
Mehr zu dem Use Case und den erzielten Ergebnissen erfahren Sie hier:
”Diese Optimierung spart uns nicht nur Zeit, sondern auch Kosten und verbessert unsere internen Übersetzungsprozesse massgeblich.
Christine WälchliBusiness Analyst, ESA