The company not only manages all media assets and over 500,000 products in a central content hub, but also uses it to control the production and delivery of marketing materials. All products and communication materials are translated into German, French and Italian. However, the previous translation process was time-consuming and costly: some of the translations were sent by email to various departments and external agencies. Some were translated directly in DeepL. And another part of the translation came from different suppliers. There was no standardized process, no standardized wording, no central quality check and all translations had to be manually entered into the system.
Following a joint conception phase, we implemented a standardized translation process for all products and content in the central censhare Content Hub. With the help of workflow steps, the system now controls not only the commissioning, but also the review and approval of all translations. The responsible employees are supported by visual quality gates with checklists, so that it is always immediately clear which languages and elements have already been translated and which are still open, e.g. name, print text, delivery text, e-shop text or key points of a product. The glossary integrated in DeepL checks and corrects the wording and ensures consistency and top quality across all texts and languages. After extensive testing, the external translation agencies were finally replaced by DeepL, which we integrated into the process via an interface. After commissioning, censhare now sends the texts to DeepL and automatically feeds the translations back into the review workflow.
The new solution saves a great deal of time and increases efficiency in translation: the system-supported process enables a standardized workflow throughout the company as well as significantly increased production reliability and traceability of all translations. The integrated glossary ensures consistent wording for all marketing and product texts and the quality of the product data in the e-shop and all marketing materials has improved significantly. Finally, automated translation with DeepL reduces translation costs and speeds up processing time enormously. Further automation of the approval process and AI developments based on the flexible censhare platform are already being planned.